如何避免中式英文:專為台灣人設計的實用教學
- 編輯部
- Oct 12, 2023
- 1 min read

中式英文是由中文語法、詞彙和文化影響而產生的英文錯誤。這些錯誤不僅阻礙溝通,也限制了我們的思考模式和視野。以下是我們整理出的建議和範例。
為何避免中式英文重要?
溝通清晰度:減少誤解,增進在跨文化環境中的溝通。
思維廣度:語言影響思考,避免中式英文有助於拓展思維。
常見錯誤及修正方式
1. 直譯式翻譯
錯誤:I have no money.
正確:I don't have any money.
2. 過度使用「很」
錯誤:He is very smart.
正確:He is intelligent.
3. 錯誤的詞序
錯誤:Yesterday I went to the store.
正確:I went to the store yesterday.
4. 錯誤的時態
錯誤:I am go to the park yesterday.
正確:I went to the park yesterday.
5. 過度使用「是」
錯誤:This is a book is about space exploration.
正確:This book is about space exploration.
6. 過於文言或正式
錯誤:I hereby acknowledge receipt of your email.
正確:I got your email.
7. 缺乏主謂一致
錯誤:The team have finished their work.
正確:The team has finished its work.

實用範例
1. 程度的強調
中文:他非常喜歡打籃球。
正確:He likes playing basketball very much.
2. 時態與語氣
中文:我昨天沒有時間做作業。
正確:I didn't have time to do my homework yesterday.
3. 自然表達
中文:這本書讀起來很有趣。
正確:This book is interesting to read.
多閱讀和聆聽英語資源能有效改善中式英文。若您遇到困難,我們提供專業外籍師資的1對1線上學習機會,以協助您更精確和道地地使用英文。